Previous Page  254 / 376 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 254 / 376 Next Page
Page Background

Г-7

 с. 254–255

Повесть «Раковый корпус».

Самиздат

Рукопись в картонной папке для бумаг,

на папке карандашная надпись рукой

Солженицына: «Раковый Корпус руко-

писный (из Тбилиси)». Общий объем—

329 листов, из них 200—рукопись дву-

сторонняя, каллиграфическим почерком,

синими чернилами; 75—рукопись односто-

ронняя, сделанная другим переписчиком;

54 листа—машинопись односторонняя.

Большая часть повести переписана

художницей-мультипликатором тби-

лисской киностудии Назели Иванов-

ной Терьян. В сопроводительном письме

сказано: «…это происходило в Тбилиси

в 1968–1969. Переписывать ей помогали ее

приятельница и соседка. Она переписы-

вала ночами, а мы тут же распространяли

среди знакомых и близких. Кто‑то донес

и ее вызывали в КГБ и обыскивали квар-

тиру, держали в КГБ по многу часов».

Папка передана Солженицыну в 2000,

когда переписчицы уже не было в живых,

с тех пор хранится в его Архиве. Редчай-

ший экземпляр рукописного Самиздата,

уникального явления советской культур-

ной жизни 1960–1980‑х.

«САМИЗДАТ»—термин, сочиненный

поэтом Николаем Глазковым (1919–1979),

который ставил на своих рукописных сбор-

никах гриф: «Сам-себя-издат». Кустарно

изготовленные неподцензурные тексты

начали распространяться в СССР в после-

сталинские годы и стали массовой формой

инакомыслия. В ту докомпьютерную эру

самой распространенной техникой изго-

товления была машинопись, реже—фото-

копирование, еще реже—множительная

техника (использование которой част-

ным лицом в Советском Союзе было уго-

ловно наказуемо). Те, кто не располагал

Рукопись в кар-

тонной папке.

329 л.

28,6×21,2 см.

Помета

А.И. Солжени-

цына.

Тбилиси,

1968–1969

В графе «Куда»: «Heinrich Böll, Köln, BRD».

«Lieber Heinrich, besten Dank für Ihre

lieben Glückwünsche. In unserem Zeitalter

der allgemeinen Differenzen ist es eine

Freude zu erfahren, dass die Schriftsteller

einig sind. Folglich hat die Menschheit doch

eine gemeinsame ethische Richtung.

Herzlichsten Handdruck, Solshenizyn».

[Дорогой Генрих! Спасибо большое

за Ваши чудесные поздравления. В нашу

эпоху всеобщей разобщенности радостно

узнать, что писатели едины. Значит, нрав-

ственное направление у человечества

общее. Сердечно жму руку, Солженицын

(

нем.

).]

С Генрихом Бёллем (1917–1985), неод-

нократно посещавшим Советский Союз,

Солженицына познакомил друг по мар-

финской шарашке, германист Лев Копе-

лев. В 1965 после ареста КГБ части архива

писателя Бёлль увез из Москвы и хранил

у себя машинопись сценария «Знают истину

танки» и поэмы «Прусские ночи», но глав-

ную помощь он оказал Солженицыну в фев-

рале 1972, когда накал противостояния писа-

теля и власти приближался к высшей точке.

Не сомневаясь в скорой развязке, Солжени-

цын составил завещание, обеспечивающее

будущую судьбу его книг, которое Бёлль

заверил своей подписью, вывез из СССР

и передал адвокату писателя в Цюрихе.

«А это—не просто завещание, но важ-

ный ход в будущей борьбе, это бесцен-

ное укрепление моей обороны,—отто-

го‑то с весны 1972 такая и лёгкость:

теперь только троньте меня!—и я знаю,

что

это

опубликуется, и без меня, и без

Али, и вослед посыпятся, посыпятся вам

на голову мои книги!»

.

В феврале 1974 Сол-

женицын был арестован

и выслан за пределы Совет-

ского Союза. Первым приют

ему оказал Генрих Бёлль:

«Вечером в маленькой деревушке

Бёлля мы пробирались меж двух рядов кор-

респондентских автомоби-

лей, уже уставленных вдоль

узких улочек. Под фото-

вспышками вскочили в дом,

до ночи потом и с утра слышали гомон кор-

респондентов под домом. Милый Генрих

развалил свою работу, бедняга, распахнул

мне гостеприимство»

.

В 1969–1978 Бёлль опубликовал четыре

посвященные Солженицыну статьи.

В 1982, поздравляя Бёлля с юбилеем,

Солженицын писал:

«Дорогой Генрих! Мои тёплые поже-

лания к Вашему 65‑летию!

Прежде всего—здоровья

и здоровья! А затем—чтобы

возраст и дальше не был

для Вас помехой так же

свежо и остро воспринимать

и передавать жизнь родной

страны и её язык. <…> Сер-

дечно Вас обнимаю»

.

Г.Т.

●●

66

Солжени‑

цын А.И.

Бодался те‑

лёнок с ду‑

бом. С. 551

(Невидимки.

Очерк 12).

●●

67

Там же. С. 398

(Гл. «При‑

шло молодцу

к концу»).

●●

68

Автограф

в альбоме,

составленном

и отпечатан‑

ном друзьями

Г. Бёлля к его

65‑летию.

Полный текст

см.: Солже‑

ницын А.И.

Публици‑

стика: в 3 т.

Т. 3. С. 20.